Sehova

                         



A vonat vadul gázolt át a méla alföldi tájon. 

Nagyokat
prüszkölt, s néha köpött is egyet-egyet, mint azok a szerencsétlenek, akiknek a
föld piszkos pora és kiszáradt mellkasa jut. 

A
kocsik szelíden dülöngéltek, s velük az emberek úgy hajlongnak, ahogy a táj
jobbra-balra fújja a gondolataikat. Azokat a bámész embereket, akik fájó
közönnyel lesnek ki az ablakon, s akiket én fájó közönnyel nézek meg. 

Egy
könyv hever mellettem: Paul Verlaine, Fêtes galantes. Ócska, elhasznált
könyvecske, olcsó, múlt századi kiadás. Nem törődöm vele, ahogy az sem velem.
Mégis feleselnek velem a régi sorok, a százéves melankólia.


Votre âme est un paysage choisi/ Que vont charmant
masques et bergamasques/ Jouant du luth et dansant et quasi/ Tristes sous leurs
déguisements fantasques.


A kegyetlen útszakaszok kirázzák a fülemből a hangokat, a régi és
drága hangokat, melyek rólam szóltak:

-
Te ott maradtál a múltban, s ott élsz benne, mint valami vezeklő remete –
hallom az állomáson hagyott barátom szavait még mindig, pedig az állomás rég
elveszett ebben a szürke és nehéz füstben, amit a mozdony pipázott a város
lebegő sziluettjére.

-
Kérem a jegyét! – mordul rám a kalauz.

A
táj elkenődik, egy arc tátog az arcomba. Zavartan kotorászok a pénztárcámban.
Gyűrött, sovány jegyet kotornak elő az ujjaim.

-
Akinek nincs jelene… – mondom magamnak.

-
Parancsol? – sandít felém ősz szemöldöke alól a kalauz.

-
Semmi… semmi… csak rossz szokásom a magamban beszélés.

De
már nem olvasom a tekintetén átfutó érzéseit.

Mert
a fejemben már a régi, rosszul kivilágított folyosón vagyok.

-
Köszönöm! Jó utat! – hasít a gondolataim közé a hang, s a táj kisimul az ősz
együgyű ecsetvonásai alatt.

Az
utakat körbefutkossák a domboldalak, fények öltöztetik a réteket és mezőket.
Megint magamban beszélek:

-
Ha valaki ott hagy egy várost, a régi utcáit, kegyes tekintetű és homlokú
házat, ott hagyja önmaga jobbik felét. Illetve annak romjait. Mit is ér egy
rosszul elszakított darabja a léleknek? Olyan, mint ez a jegy, melyet sietős
kéz szakított el. Ahogy engem a sietős élet...

Megrándul
a vonat, prüszköl, fujtat, majd kegyetlenül a valóságra sikoltja a tudatomat.

Csonttá
soványodott fák állnak az ablak előtt. Fiatal lány lába villan elém, hosszú
formás combok, pedig komor őszt ringat a sárga fasor a térdén. 

Felszáll
a vonatra. Hosszú, fekete haj, sietve felvett kabát, meggyűrt, majd lassan
szépre simuló homlok. Gyengéd vonalú száj köszön valakire.

-
Szeretlek, de nem akarom többet, hogy velem légy! – hallom egy szebb és igazabb
ajak rezdülésétől. 

Belvárosi
zaj nyüzsög köröttem, és a nyár izgató és keserű fűszereket fúj az orromba.
Elfordul a lány, csak a vállára omló fekete haját látom, s a formásan, keskeny
vállát. A tekintetétbe kapaszkodom, melyben már nincs az a régi és izgató derű,
melyet annyira szerettem. Helyette harag van és elutasítás. Mintha hegyről
zuhannék, s ijedten kalimpálna a kezem.

-
Fiatalember, szabad ez a hely?

Álomból
ocsúdok, köröttem kattogó, kegyetlen valóság. Ez nem nekem szól.

Idős
asszony néz rám, neveti zavartságomat. Hozzá képest valóban fiatal vagyok.
Akkor mégis nekem szólt.

-
Persze, természetesen! Hogyne! – dadogom, mint egy lopáson kapott kisgyerek.

Hiszen
tolvaj vagyok, a múltból akarok visszacsenni valamit. 

Nézem
a kényszerű útitársamat. Tűnődő arc, olyan lehet, mint az enyém. Egykori szép
vonások, mára ránccá forgácsolták az elkattogó évek. Mégis a sajátomét
évmillióknak érzem az övéi mellett. A régi vonatfülkék tükrében fiatal férfi
nézett rám egykor, Ma már…

Ijedten
elfordulok.

-
Mit olvas? Verseket? – kérdezi az asszony, s lopva beleles a könyvembe.

-
Csak versek – felelem, s a szavaim idegenül csengenek.

-
Versek… De nem magyarul – mondja, és csodálkozva néz rám.

-
Francia versek – felelem közönyt erőltetve a hangomba.

De
látom, hogy nem elégedett meg a válaszommal.

-
Egy Verlaine-kötet. Az egyik korai – mondom hivatalosságot erőltetve a
válaszomba.

Elgondolkodik,
miközben az orrát egy kicsit felemeli. Olyan, mintha ő is bele akarna szagolni
a múlt keserű páráiba.

-
Nem is emlékszem, hogy mikor hallottam Paul Verlaine nevét – mondja, s
elmosolyodik.

Van
ebben a mosolyban legalább annyi bizalmat keltő, mint amennyi fáradt
elégikusság.

-
És milyen régen láttam olyasvalakit, aki Verlaine-t olvas – teszi hozzá, s apró
biccentésekkel jelzi felém az elismerését.

-
Kihaló állatfaj vagyunk – felelem otrombán, s a szemébe nézek.

Zavarba
jön, nem kedvességet olvas a tekintetemből.

Aztán
a törődött, megöregedett keze a retiküljébe merül.

Megint
magamra maradok.

És
megint a nyár díszletei esnek körém… Kezet tartok a kezemben, szép és fehér női
kezet. Alig jön ki hang a torkomon.

-
Szeretlek.

Milyen
banális lenne, ha nem lenne egészen az enyém. Az sz nem sziszeg, inkább csendet
parancsol, a három e felemeli a szót, a t elpattan a számban, a k valósággal
lepecsételi az ajkam. De az l, nos az a régi l még ma is bennem lebeg, szinte
felemeli az emlékeket. Búg, mint egy régi chanson. Vagy még inkább egy templomi
zsolozsma.

A
választ alig hallom. Csak sejtem, hogy az is csak az én szavam mása. De mégsem
hiszek benne. Egykor még Szent Bernadette sem hitte, hogy őt szólítják az égi
hangok. Bennem is nő a hitetlenkedés.

De
az a régi és drága ajak újra megismétlik a szót.

-
Szeretlek!

Hűvös
aranytál, melyben drágakőfényű gyümölcsök remegik vissza a teremtés fáradt
mozdulatát. Vagy egy mesteri kézzel metszett pohár, melyben különös fényű bor
remeg elszomjazott szenvedélyt. 

A
szó belém ragadt, mint valahol a Gangesz melletti ártérben a feljajduló
állatok, melyeket lassan ellep a víz. Könyörögve sírnak, ahogy most az a
negyedszázaddal ezelőtt elsuttogott szó bennem.

-
Elköszönök, fiatalember – mondja az idős hölgy, s csak most veszem észre, hogy
még mindig itt ül.

Mosolyfélét
erőltetek üres és fáradt arcomra. 

A
vonat hirtelen nagyot rándul. A hölgy megbillen, belém kapaszkodik. Ösztönösen
felé kapok. A könyv dohogva hull ki a kezemből.

-
Mi történt? – kiállt valaki.

Később
ugyanezt ismételgetik hátrább, de a kíváncsiságot mocskos szavak szennyébe
mártják.

A
hölgy most az arcomban kutat. Felállok, rángatni kezdem a piszkos és rozsdás
ablaküveget. Nagy szusszanással engedelmeskedik. Kint csődület. Egy másik vonat
vesztegel kicsivel előttünk. A hangokra figyelek, a recsegő lármára, mely
betemeti az elmémbe lágyuló szót, a valamikori „szeretlek”-et, mely nem régi és
citerás angyali zene volt, mint azok a giccses és embertelenül bárgyú
vallomások. hanem az a megismételhetetlen hang, melyet csak egy gyermekből
hirtelen nővé szépült szent tud kiejteni.

-
Valakit elütött a vonat – mondom halvány részvéttel.

-
Jaj, szegény! – sopánkodik a nő, s a szája elé kapja a kezét.

Sziréna
villog, majd a tömeg megnyílik. Fejek, karok, ruhák sokaságából szakad ki a
látvány. Csonkolt, véressé fürösztött testet mutat meg a tömeg, hogy aztán
hirtelen eltemessék mások, orvosok, ápolók, rendőrök. Megfordulok. A könyvem
ott fekszik a földön. Benne a régi igék a vidáman táncolókról, akiknek a
köpenyük alatt a szívük fáj, s akiknek az egész életük csak egy kényszerű
álarcosbál. Megvillan az arcom a tükörben. Az én fáradt és részvéttelen arcom,
melyet üresre sepert a múltba tekintés ernyedt intése.

Kint
is egy halottat tettek a koporsóba, de itt bent két lábon járva immár húsz éve
a meghalt másvalaki fordul el a halál látványosságától. 

Koporsó
és részvét nélkül tántorogtam vissza a helyemre.