Anna de Noailles - A szerelem versei - 62. (LXII.) |
Mikor ma este – tőlem távol -, álomba hajolsz bús éjjelen, karom majd menedéket ácsol, mert téged gond öl, reménytelen. Gördítsd rám, mi válladat nyomja, nyűgöd alól oldást így remélj, gyűjtöm őket árnyékba vonva, én, bóklászó vad, a sötét mély, és számolom - szerelmed szomja -, a rózsát, íriszt, gondot, ne félj… Poème de l'amour – 62. (LXII) Quand ce soir tu t'endormiras Loin de moi, pour ta triste nuit, En songe pose sur mon bras Ton beau col alourdi d'ennui. Jette vers moi ce qui t'encombre, Défais-toi des mornes pensées, Je les ramasserai dans l'ombre Comme une glaneuse insensée, Ivre d'amour, et qui dénombre Des roses, des lys, des pensées... |