Rosalía de Castro - Zuhanás |
Vak, megbomlott képzelgése vitte szédülten, hajthatatlan, ahogy fölkapja a homokot a vad hurrikán a sivatagban. És mint megsebzett sólyom, mely lehull a poshadt lagúnába, úgy merült el a sárba egy élet, és törött el örökre a szárnya. De azt álmodja szárnyak nélkül: az égbolton még könnyen átkel, megtisztul és a sár is lemállhat, ő hópehely, mely mindent átszel. Rosalía de Castro (1834-1885) - Otoño Su ciega y loca fantasía corrió arrastrada por el vértigo, tal como arrastra las arenas el huracán en el desierto. Y cual halcón que cae herido en la laguna pestilente, cayó en el cieno de la vida, rotas las alas para siempre. Mas aun sin alas cree ó sueña que cruza el aire, los espacios, y aun entre el lodo se ve limpio, cual de la nieve el copo blanco. Budapest, 2014. október 11. |