Rosalía de Castro - Zuhanás
Vak, megbomlott képzelgése

vitte szédülten, hajthatatlan,

ahogy fölkapja a homokot

a vad hurrikán a sivatagban.

 

És mint megsebzett sólyom,

mely lehull a poshadt lagúnába,

úgy merült el a sárba egy élet,

és törött el örökre a szárnya.

 

De azt álmodja szárnyak nélkül:

az égbolton még könnyen átkel,

megtisztul és a sár is lemállhat,

ő hópehely, mely mindent átszel.





Rosalía de Castro  (1834-1885) - Otoño

 

Su ciega y loca fantasía corrió 

arrastrada por el vértigo, 

tal como arrastra las arenas 

el huracán en el desierto. 
 

Y cual halcón que cae 

herido en la laguna pestilente, 

cayó en el cieno de la vida, 

rotas las alas para siempre. 
 

Mas aun sin alas cree ó sueña 

que cruza el aire, los espacios, 

y aun entre el lodo se ve limpio, 

cual de la nieve el copo blanco.

 


Budapest, 2014. október 11.