Ez a kor a langyos pribékek, árverések és végrehajtók, szakképzett romeltakarítók, s a didergő ribancok kora. Térképtelen tájon luxuspaloták.
Ez a kor az alfélre fordult tekintetek, mosollyá hajlított indulatok, a kiglancolt, sunyi erőszak, s a szirénázó utópiák kora. A hermelines hölgy combja kivillan.
Ez a kor a biztonsági őrök, féltve őrzött, idegen értékek, ideges, rideg tekintetek, s a méltánytalan feledés kora. Magánlakosztályok diszkrét orgiái.
Ez a kor a büntetett hajléktalanok, diszkréten bezsebelt profitok, árnyék-manipulátorok, osonva ármánykodók, hőzöngők kora. Combtövig kitakart lányok az utakon.
Máshol a málló vakolat térdig ér.
Ez a kor az utcán tobzódó ifjúság, bőgő motorok és fesztiválok, nyáladzó békeszónokok, fedezékbe búvó, ártatlan partizánok kora. Jókedvű apácák, fedetlen kebellel.
Ez a kor az odavetett szavak, félreértett mondatok, csendes árulások, elfuserált irományok, s a szüntelen helyesbítések kora. A mosolygós titkárnő mindig készen áll.
Ez kor a szemlesütő elfordulások, odúba mormogások, takarékos adakozások, bezárt kapuk és a végsőkig feszített húrok kora. Zengő amazonkar a terminálon.
Máshol a málló vakolat térdig ér.
Ez a kor a szalmaszálba-kapaszkodás, feltétlen kapkodás, időzavar, és a sürgősségi osztályok, joggal okolt szolgáltatók, másra-mutogatók kora. Az érzelmes szakácsnő kocsiba száll.
Ez kor a kimondható hazugságok, elfedezett üszökzuhatag, parázsló hamuhegyek, maszekoló tűzoltók, és alibi projekt-menedzserek kora. A szövőlányok cukrászdába mennek.
Ez a kor az „alantas munkák”, szerszámok felett feszülő öklök, hörögve vérző öntudat, s Dózsa György unokáinak kora. A hallgatag takarítónő órájára néz.
Máshol a málló vakolat térdig ér, majd vállig, nyakig. Nem kellene várni addig, amíg….
2013-2020
|