Boldogságkeresők 1. |
Egyszer egy barátom azt mondta, hogy minden művészet boldogságkeresés.
Mélyen elgondolkodtam a szavain, hiszen rögvest Jókai ellenpéldája ötlött fel bennem, akiről talán Németh László mondta, hogy minden megadatott néki, kivéve a boldogtalanság. Zuhogj hát, könny, ömölj, föltarthatatlan - De soha ki ne oltsd a tüzet itt benn! Fájdalom őrjöng, egyre szilajabban, élet és halál csatázik a szívben. Írt lelhet a test, hűteni e nagy kínt; de a lélekben erő, akarat nincs; nem érti: Őnélküle hogyan éljen?
Faust elbukása jól példázza Goethe tragédiáját, s valójában minden emberét, aki küzd a korral, aki a fiatalság elmúlásával az életet is temeti... Vörösmartyt az Etelka szerelem tette tönkre, előbb alkoholista lett, majd bordélyházakba járt. Elmagányosodása feltartóztathatatlanul az őrület felé hajtotta a költőt, kinek végromlását későbbi szürke és hideg házassága - melybe felesége is beleroppant -, és imádott hazájának elbukása okozott. Nézd a világot: annyi milliója, s köztük valódi boldog oly kevés. Ábrándozás az élet megrontója, mely, kancsalúl, festett egekbe néz. Mi az, mi embert boldoggá tehetne? Kincs? hír? gyönyör? Legyen bár mint özön, a telhetetlen elmerülhet benne, s nem fogja tudni, hogy van szívöröm. Kinek virág kell, nem hord rózsaberket; a látni vágyó napba nem tekint; kéjt veszt, ki sok kéjt szórakozva kerget: csak a szerénynek nem hoz vágya kínt. (...) Egész világ nem a mi birtokunk; amennyit a szív felfoghat magába, sajátunknak csak annyit mondhatunk. Múlt és jövő nagy tenger egy kebelnek, megférhetetlen oly kicsin tanyán; hullámin holt fény s ködvárak lebegnek, zajától felréműl a szívmagány. Ha van mihez bizhatnod a jelenben, ha van mit érezz, gondolj és szeress, maradj az élvvel kínáló közelben, s tán szebb, de csalfább távolt ne keress.
Milyen különös, hogy a nagy német sok ezernyi tompa embere, kik nem ismerik a szívűket, miképp találkozik Vörösmarty millióival, kik közül valódi boldogságot meglelők alig vannak. A két fausti ember romantikus világlátására volt szükség, hogy kimondassék: a beteljesülés a földi élet legritkább szentsége. Ó hiszen oly sokezernyi tompa ember alig ismeri szivét, céltalan lebeg s a fájdalomba váratlanul taszitja a lét, ujjong, ha az égre uj sugárnak, gyors örömnek hajnalpírja tör, csak nekünk, szerelmes, árva párnak tiltott az a kölcsönös gyönyör: Szeretni, de egymást meg nem értve, látni egymást vágyaink szerint, menni mindig álmok közt veszélybe, hol az álmok üdvössége int. Boldog, kinek álma hiu nemlét! Boldog, akit sejtelme becsap! Bizonyitja már nekünk minden jelenlét a sejtelmet és az álmokat. Mondd, a végzet mit akar mivélünk? Mondd, hogy köthetett meg ily nagyon? Mi már egyszer, tünt időkben, éltünk, s nővérem voltál vagy asszonyom.
Dorian Gray szép és fiatal ember, akiről festő barátja egy átkozott portrét fest, amely a kimondott vágy szerint Dorian helyett öregszik. De vajon boldoggá lehet -e az, aki számára az idő megállni látszik...?Paradox módon erre is egy késő vagy újromantikus költő a mesék és az álmodozás földjéről, Angliából ad választ. The woods decay, the woods decay and fall, A század elején egy fiatal és elképesztő műveltségű költő jelenik meg az olasz irodalmi életben. Giacomo Leopardi. A fiatalember bánatában éjjel-nappal olvas, majd ír. Szinte megvakul az éjszakai olvasástól, gerince pedig nem bírja a görnyedést, súlyos sorvadás lép fel nála. De a fiatalember ír fáradhatatlanul, énekli a legszebb itáliai elégiákat a csodálatosan zengő olasz nyelven, miközben szíve elvérzik a bánat töviseitől, ahogy Wilde csalogányáé. Végzetes találkozás volt Rimbaud és Verlaine hírhedt kalandja.
Verlaine perifériára kerül, felesége végleg elhagyja, állását, polgári jólétét elveszti, szodomitának titulálják, az alkohol koldusává lesz, és szinte az összes rajta eluralkodó betegség végez vele. Képein évtizedekkel látszik öregebbnek, mint amennyi valójában. Egész testében remeg, a legvisszataszítóbb külvárosi kocsmákba úgy tolják reszketeg teste alá a széket. Stendhalnak már a neve is hazugság. Francia létére Itáliáról ábrándozik, a szabad élet napsugaras öröméről, melyet a szabadság hazájának kikiáltott, valójában szalonarisztokratizmusban süllyedt hazájában nem talált meg. Egész életében arról ábrándozott, hogy szép és sikeres, akit a legszebb és erényes nők szeretnek. Valójában Stendhal alacsony, kövér és csúnya volt, akit sem a nők, sem a társaság nem kedvelt. Hiába volt csillogó elme, szellemessége inkább meghökkentette az ismerőseit. Franciaországról a Vörös és fekete című regénye szól, melyben alulról jövő, de gátlástalan hőse szinte mindent elér a legkomolyabb erőfeszítés nélkül.
Másik regényében, A pármai kolostorban az örök ábránd, Itália jelenik meg, Stendhal vágyott alakjai fölé eszményei gyújtanak glóriát. Itt még az ellenlábasaiban is lelki jóság és együttérzés, Mosca grófban az örök lemondás, a nőkben a hűség és a kellem harmonikusan izzanak és forrnak egymásba. Míg a Vörös és fekete című regényében Julien alakja lelkének rosszabbik, addig Fabrice-ben a jobbik énje diadalmaskodik. . Mindketten börtönbe kerülnek, de Fabrice sorsa és raboskodása mennyivel másabb, mennyivel eszményibb, mint Julien lélektelensége. Flaubert gyűlölte a társaságot, és általában irtózott a közélettől. Vidékre menekült, hogy írásnak szentelje az életét. Minden műve a pontosság és az aprólékosság remeke. Történetei mégis az eszményiség árnyékában elbukó emberekről szólnak, akik nem tudnak többek lenni, mint korábbi önmaguk. A nagyság kísértése fojtogatja őket, és ez a csábítás pusztítja el mindannyiukat. Flaubert első nagyregénye indexre került Baudelaire Beteg virágaival együtt. Ma már nem értjük azt az ellenérzést, amely a Bovarynét elutasította. Hiába Flaubert egyedülálló stílusa, a költői kompozíció formatökéletességével megkomponált írásművészete, regényeit csak az utóbbi száz év emelte arra a rangra, amelyet azok megérdemelnek.
|