Jöjj velem a holtnak hitt parkba és lásd, a fénylő távol messze már, rád nevet, és az égi kék ringat kék varázst, s a tó vízére hullajt tarka képeket.
Gyűjtsd emitt a lombot, sárga már a nyír, szürke a bukszus, a szél is erre sír, megkésett rózsaszirmok gyúlnak itt, fond belőlük a hervadt ősz koszorúit.
Ne hagyd az őszirózsát, ne hagyd kint. bíborként ég a vadszőlő levele. Mi megmaradt, szín s fény, kösd egybe vele, s nézd, ez mind az őszi képből rád tekint.
Komm in den totgesagten park
Komm in den totgesagten park und schau: Der schimmer ferner lächelnder gestade Der reinen wolken unverhofftes blau Erhellt die weiher und die bunten pfade.
Dort nimm das tiefe gelb - das weiche grau Von birken und von buchs - der wind ist lau Die späten rosen welkten noch nicht ganz Erlese küsse sie und flicht den kranz
Vergiss auch diese letzten astern nicht Den purpur um die ranken wilder reben Und auch was übrig blieb von grünem leben Verwinde leicht im herbstlichen gesicht.
George, Stefan (1868-1933) |