 | | | 2025. március 12. szerda, Gergely napja. Kalendárium | 
Március (Ősi magyar nevén, Kikelet hava) az év harmadik, 31 napos hónapja a Gergely-naptárban. Március nevét Marsról, a háború római istenéről kapta. Az ókori Rómában szerencsét hozónak tartották, ha a háborút ez idő tájt indítják. A 18. századi nyelvújítók szerint a március: olvanos. A népi kalendárium Böjt máshavának (vagy másképpen Böjtmás havának) nevezi. ... | | 
Kovács János István /1921-2013/
Varga Csaba /1945-2012/
Mácz István /1934-2024/
| | 
Életrajza SzülőházaKözép-Lengyelországban, a Varsói Nagyhercegség Mazovia tartományában, a Sochaczew város melletti Żelazowa Wolában született. Bár a születés után hetekkel kitöltött anyakönyvben február 22. szerepel, a család március 1-jét tekintette születésnapjának. Édesapja Mikołaj (Nicolas) Chopin (1771–1844) francia bevándorló, édesanyja, Tekla Justyna Krzyżanowska (1782–1861) lengyel volt. Egy nővére és két húga volt Chopinnek: Ludwika (1807–1855), Izabela (1811–1881) és Emilia (1812–1827). Néhány hónappal Fryderyk születése után a család Varsóba költözött, ahol a családfő franciatanárként dolgozott. ... | |  Arany János (Nagyszalonta, 1817. március 2. – Budapest, 1882. október 22.) magyar költő, tanár, újságíró, a Kisfaludy Társaság igazgatója, a Magyar Tudományos Akadémia tagja és főtitkára. A magyar irodalom egyik legismertebb és legjelentősebb alakja. A legnagyobb magyar balladaköltő, ezért nevezték a ballada Shakespeare-jének, vállalt hivatala miatt a szalontai nótáriusnak, de szülővárosában – vélhetően természete miatt – a hallgati ember titulussal is illették. Fordításai közül kiemelkednek Shakespeare-fordításai.
Szegény református családba született. Szüleinek késői gyermeke volt, akik féltő gonddal nevelték, hiszen a tüdőbaj miatt kilenc testvére közül nyolcat előtte elvesztettek. Ő azonban igazi csodagyerek volt, már tizennégyéves korában segédtanítói állást tudott vállalni, és támogatta idősödő szüleit. Az anyagi javakban nem dúskáló családi háttér ellenére olyan nagy és sokoldalú szellemi műveltségre tett szert, hogy felnőtt korára a latin, a görög, a német, az angol és a francia irodalom remekeit eredetiben olvasta, és jelentős fordítói munkát is végzett. Ő a magyar nyelv egyik legnagyobb ismerője és páratlanul gazdag szókinccsel rendelkezett. Műveiben 60 ezer körüli egyedi szót használt, ezzel messze fölülmúlta költőtársait.
...
| |
A három - tavaszhozó - szent ünnepe. Ha ezeken a napokon kisüt a nap, akkor hosszú, meleg nyarat jövendölnek, ha nem, akkor esőre lehet számítani; viszont ha kemény az idő, akkor a tavasz már közelít. Sándor, az első meleghozó nap. A népi tapasztalat a Sándor, József és a hivatalos tavaszérkezés napjához, Benedek napjához fűződő hiedelmet így fogalmazza meg: "Sándor, József, Benedek zsákban hozza a meleget." (Részletek dr. Csoma Zsigmond: Szent Vincétől Szent János poharáig c. könyvéből)...
| | | | Beküldés Kedves Látogató! Ha írást szeretne beküldeni a szerkesztőségünkbe, kérjük, azt a bekuldes@aranylant.hu elektronikus levélcímen keresztül tegye. Bemutatkozó levelét - pár írásának kíséretében - is ezen a címen várjuk! | | | | Beállítás Az Aranylant jelenleg 1024 képpont széles monitorra van optimalizálva. | | |
 |
Szeretettel üdvözöljük! | Kovács Anikó (vezércikk) | | |  | stanza | Költészet és valóság/Aranylant Csak játék volt – és annak gyönyörű, de ma már tudom, sohasem szerettél. Minden közös emlék olyan ködszerű: itt állok egy kidőlt, útszéli keresztnél, |
|  | elégia | Költészet és valóság/Aranylant …talán versbe hajlítanék néhány szót - ha itt a reggel -, s elmesélném: előttem még mindig ring a Tirrén tenger, te ott vagy velem, de arcod furcsa, remegő homályban, sziluetted vetül a parti fövenyre, |
|  | életkép | Költészet és valóság/Aranylant Itt dúl a harc, ott semmi béke, fröcskölnek vénák, indokok. Hars vádak marnak szent igékbe, az égen telt füst imbolyog.
|
|  | szonett | Költészet és valóság/Aranylant Lassacskán túl egy jó palacknyi gondon, de attól innen, hol csak sejtelem,
|
|  | dal | Költészet és valóság/Aranylant Csak egy nő voltál, kedves, vad és büszke. |
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Megsárgult álmaim csendben körbefonnak -
|
|  | regény | Regény/Nagyregény Védtem magam, s lassan mindentől védenem kellett. Az érzelmektől, az otthontól, mely mégiscsak pólyám és balzsamom volt, hogy észrevegyem, hogy anyám boldogtalan |
|  | regény | Regény/Kisregény - Te azt hiszed, hogy minden örökké tart? Hát semmi nem tart örökké. Te sem, én sem. Csak ne siettessük. Mindennek megvan… - Igen, a helye és az ideje. Az enyém itt és most. |
|  | óda | Költészet és valóság/Ezüstlant Márciusi ég! Már a napot egyre feljebb viszed, Tűnik a tél gyomja, mint földi gyom, mit a kapa kiszed, |
|  | elégia | Költészet és valóság/Aranylant De mondd, ha ez segít! Az én csendem a rosszabb, s nem hallom a jajt, Bachot vagy az istenit. |
|  | lírai költemény | Költészet és valóság/Aranylant Köszönöm vállad hűvös ívét, varázsos lényed bűvös ízét.
|
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Felolvadt már igéje a télnek, bánata is messzi már az ősznek, tavasz jött el, élni kell, hát élek... |
|  | hexameter | Költészet és valóság/Aranylant Ékes Agáta, arany madaram, neked írtam e verset, hogy deli szépséged csupa hexameter bizonyítsa, és a tünékeny idő suhanása örökre |
|  | publicisztika | Publicisztika/Publicisztika Ennek ellenére számomra a Lét mégis csak barátságosabb, mint a Semmi, mert inkább feltételezi az Életet, ami kezeket teremt a felfoghatatlan időben, mint amilyen az enyém is.
|
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Álmomban itt jártál megint. Akár jónak is mondhatnám:
|
|  | műfordítás | Műfordítás/Angol versek Játszó gyerekként táncoltok lábamnál
|
|  | regény | Regény/Nagyregény A rendőrségen, ahogy itt szokták mondani olyan aljas és embertelen nyelvezettel, apám biztos, hogy megvetne ezért, kitálaltam. - Van telefonotok? |
|  | regény | Regény/Nagyregény Kíméletlen forró napok jöttek. Jót tettek a bőrömnek, kiültem az udvarra, úgy tettem, mintha olvasnék, de a fejemet odatartottam a napnak, hadd foltozza be a sebeimet. |
|  | ditirambus | Költészet és valóság/Aranylant Írni, boldog ember! Neked gyönyör az és kocsmai rossz panasz? Sánta ló lesz versed is, mely nyerítve oldalaz.
|
|  | dal | Költészet és valóság/Aranylant Bogarak a holdvilágnál, és a kutyák énekelnek. Az lesz, amit megkívántál, kedved támadt, végre kellek.
|
|  | vers | Költészet és valóság/Aranylant Nagyanyám pici háza - öreg zárat nyit a kulcs, emlékeim raktára, por a dobozból, ha hullsz, takard el azt, ami fáj.
|
|  | ditirambus | Költészet és valóság/Aranylant Az asszony szobájában szavak máglyája égett, és ő (elátkozott Danaida), - színezüstből
|
|  | irodalomtörténet | Magazin/Művészportrék A mai különös csütörtök délutánt a boldogan felidézett visszamerengésnek szenteltem, mintegy megajándékozva ismét önmagamat, de a mai nap nem csak ennyi volt. |
|  | humoreszk | Publicisztika/Tárcanovella Alternatívák vagy: néhány tanács emancipálódó nőknek vagy: egy kis cinizmus a női emancipációról
|
|
|
| |
|
|  | |
Könyvajánló | | |  | |