Most, ó most e barna vidéken, Hol édes szerelmünk zenélt, Vándorolunk, kéz a kézben, S a régi idők kedvéért Nem siratjuk szerelmünket, Hisz szép volt, bár most vége lett. Sárgás-vörös ruhájában Egy vándor kopogtat a fán, Körülöttünk a magány van Fütyörész a szél, oly vidám. Nem sóhajt a levél -- csak hull, Mikor az év őszre fordul. De most, ó most nem hallhatunk Már több verset, se éneket! Megcsókollak és indulunk, Még mielőtt leszáll az est. Ne bánkódj, kedves, semmiért -- Az év, az év majd visszatér.
Now, O now, in this brown land Where Love did so sweet music make We two shall wander, hand in hand, Forbearing for old friendship' sake, Nor grieve because our love was gay Which now is ended in this way. A rogue in red and yellow dress Is knocking, knocking at the tree; And all around our loneliness The wind is whistling merrily. The leaves-- they do not sigh at all When the year takes them in the fall. Now, O now, we hear no more The vilanelle and roundelay! Yet will we kiss, sweetheart, before We take sad leave at close of day. Grieve not, sweetheart, for anything-- The year, the year is gathering. |