Aranygyűrű s galamb, fehér, Szép ajándék, az ám, S szerelmednek kenderkötél, Hogy lógjon csak a fán.
Elefántcsont ház tenéked, (A lugasban fehér rózsák)! Nékem keskeny ágy a fészek, (Mily fehér a bürökvirág!)
Néked jázmin és a mirtusz, (Nézd, a piros rózsa hogy ring)! Nékem hurok és a ciprus, (Legszebb mind közt a rozmaring)!
Néked három szeretőd van, (Fű zöldell a férfi sírján)! Három lépés a homokban, (Fejemnél kis liliomszál) !
2009-01-25
Chanson
A ring of gold and a milk-white dove Are goodly gifts for thee, And a hempen rope for your own love To hang upon a tree.
For you a House of Ivory (Roses are white in the rose-bower)! A narrow bed for me to lie (White, O white, is the hemlock flower)!
Myrtle and jessamine for you (O the red rose is fair to see)! For me the cypress and the rue (Fairest of all is rose-mary)!
For you three lovers of your hand (Green grass where a man lies dead)! For me three paces on the sand (Plant lilies at my head)!
|