Kimondom a nevedet homályos éjszakákon, mikor csillag szít tüzet és issza a Holdat a tájon, alszanak a fák, sok ág, s rejtett lombokon a virág. De bennem üresség van, tűz, s zene hallgat hosszan. Egy őrült óra ver, ketyeg, ez halott óra volt - beteg.
Kimondom a nevedet, most oly sötét az éjszaka, s a hangom, jaj, rettenet: távolabbi, mint valaha. Távolabbi, mint égen a csillagok, s jobban fáj, mint bús eső-illatok.
Szeretlek majd, mint akkor, valaha? Mi lehet az a vétek, mely szívemben kalandor? Ha a köd szertefoszlik végleg, milyen más érzést reméljek? Nyugodt és tiszta lesz? Bár kezem letéphetné a lombot a Holdról, mely itt neszez…
Federico Garcia Lorca – Si mis manos pudieran deshojar
Yo pronuncio tu nombre En las noches oscuras Cuando vienen los astros A beber en la luna Y duermen los ramajes De las frondas ocultas. Y yo me siento hueco De pasión y de música. Loco reloj que canta Muertas horas antiguas.
Yo pronuncio tu nombre, En esta noche oscura, Y tu nombre me suena Más lejano que nunca. Más lejano que todas las estrellas Y más doliente que la mansa lluvia.
¿Te querré como entonces Alguna vez? ¿Qué culpa Tiene mi corazón? Si la niebla se esfuma ¿Qué otra pasión me espera? ¿Será tranquila y pura? ¡¡Si mis dedos pudieran Deshojar a la luna!!
Budapest, 2011. január 12. |