egy görög dallamra
Variáció I.
Elmúlt már a reggel! Az est még messze: szemünkben halvánnyá szelídült a tűz.
De az alkony a hajnalpírral üzente, majd az éj minden bajt felold és elűz.
*
Variáció II.
A reggelnek vége! Az est még távol: szemünkben a fény egyre halványul.
A rézszínű est hajnalhoz hasonlít, később az éj feledést hoz úgyis.
*
Variáció III.
Elmúlt a reggel! Még nincs itt az este: szemünkben már sápadttá vált a fény.
Az aranyló est hajnal bíborát vette, majd az éj megvált, s ölel a remény.
Gerard de Nerval : Ni bonjour ni bonsoir
Sur un air grec
Le matin n'est plus ! le soir pas encore : Pourtant de nos yeux l'éclair a pâli.
Mais le soir vermeil ressemble à l'aurore, Et la nuit plus tard amène l'oubli !
|