Néztem a borzalmas évet, Míg egy tollat a félelem Szárnyából kezed kitépett -- Ártatlanságod szúrt szíven.
Szörnyű titkod reám bíztad, Most tűzként égeti lelkem, Keserű könnyeim miatt Búzám aratni nem mertem.
Csillagmagot nem vetettem Az ég szeles bérceire, Inkább felszántottam szívem S szemed titkát szórtam bele.
Nem aratom le gabonám, Mely köves földben hajtott ki, Egy fényes toll hever némán: Elszórták Isten szárnyai.
2008-01-25
The White Feather
I've watched with Death a dreadful year Nor flinched until you plucked apart A feather from the wings of Fear -- Your innocence has stabbed my heart
I took your terrible trust to keep, Deep in my heart it flames and sears, And what I've sown I dare not reap For bitterness of blinding tears.
I have not scattered starry seed On windy ridges of the skies, But I have ploughed my heart indeed And sown the secrets of your eyes.
And now I cannot reap the grain Growing above that stony sod Because a shining plume lies plain Fallen from following wings of God. |